Faire la contribution chinoise à la paix et au développement de l’humanité—sur le discours important du président Xi Jinping au Forum de Commerce et d’Industrie des BRICS

Source:Quotidien du Peuple (Le 1 août 2018) | Auteur:commentateur du Quotidien du Peuple | Publié le:2018-08-27

« En fonction des conditions nationales, le peuple chinois prend le monde entier en vue, puise la sagesse dans la longue civilisation chinoise et apprend vastement des avantages des autres pays de l’Orient et de l’Occident, continue à s’avancer vers le monde et s’y intégrer. Tout en réalisant son propre développement, il fait une grande contribution aux affaires dignes de la paix et du développement de l’humanité. » Lors du Forum de Commerce et d’Industrie des BRICS à Johannesbourg en Afrique du Sud, le président Xi Jinping a passé en revue de manière pénétrante le grand processus historique du développement en commun de la Chine et du monde entier depuis ces 40 ans de la réforme et de l’ouverture, et a déclaré solennellement « l’Action chinoise » qui va faire plus de nouvelles contributions au développement de la paix et du développement de l’humanité. Cela a gagné des éloges répandus de tous les participants au forum.  

Cette année, c’est le 40e anniversaire de la réforme et de l’ouverture de la Chine. Pendant ces 40 ans, la Chine a traversé un parcours extraordinaire, et est arrivée à créer le chemin du socialisme à la chinoise. La vie du peuple chinois devient abondante tout en ayant débarrassé de la pénurie. Le peuple chinois a réalisé une vie de moyenne aisance en éliminant la pauvreté. Selon le standard de l’Organisation des Nations Unies en vigueur, plus de 700 millions de personnes en pauvreté ont réussi à s’en libérer. Ce chiffre occupe plus de 70% des personnes qui se sont libérées de la pauvreté dans le monde entier de la même période. Depuis de nombreuses années consécutives, le taux de contribution de la part de la Chine au développement économique mondial a surpassé 30%, donc, la Chine est devenue le stabilisateur et la source d’énergie principaux du développement de l’économie mondiale et a promu les grandes affaires de la paix et du développement de l’humanité. Les pratiques réussies du peuple chinois qui cherche et œuvre pour le progrès montrent profondément que la deuxième révolution chinoise, c’est-à-dire la réforme et l’ouverture, a non seulement transformé la Chine, mais aussi a exercé une grande influence sur le monde entier. Ouvert, le peuple chinois accueille et embrasse toujours le monde entier. Cette contribution chinoise au monde entier de la part du peuple chinois manifeste complètement une théorie philosophique simple « Si le monde va bien, il en va de même pour la Chine et le vice versa ». 

L’entrée dans la nouvelle ère, le socialisme à la chinoise ouvre la nouvelle page pour le grand renouveau de la nation chinoise et déclenche l’ouverture du nouveau rouleau de peinture qui renforce l’intégration de la Chine dans le monde entier. Le président Xi Jinping a souligné que « En tant que le plus grand pays en développement du monde, la Chine doit saisir fermement le pouls de l’époque, mettre en application avec profondeur les concepts de développement innovant, coordonnée, écologique, ouvert et partagé, accélérer la stratégie du développement sur l’innovation, participer avec profondeur à l’innovation internationale et à la coopération de la technologie, prendre l’initiative pour la coopération Sud-Sud et s’efforcer de créer de plus grandes occasions pour les pays du nouveau marché et ceux en développement.» La pratique prouve et continue à prouver que le développement et l’avancement de la Chine dépendent étroitement du monde, tandis que la prospérité et la stabilité mondiales sont dépendantes de la Chine. Quelque niveau où se trouve le développement de la Chine, la Chine restera toujours l’acteur dans la construction de la paix mondiale, la contribution au développement du monde et la défense de l’ordre international.   

« On va continuer à faire des constructions en s’ouvrant largement vers l’extérieur. » La parole du président Xi Jinping est vigoureuse et très écoutée. Le développement de l’économie chinoise au cours des 40 ans passés a été réalisé sous les conditions de l’ouverture, donc, si la Chine veut bien réaliser le développement de haute qualité dans le futur, il lui faudra le faire sous des conditions encore plus ouvertes. Cette année, en avril, lors de la tenue de l’Assemblée annuelle du Forum de Bo’ao pour l’Asie, le président Xi Jinping a déclaré une série de mesures pour élargir l’ouverture et ces mesures sont en train d’être mises en rapide application. Cette fois, au Forum de Commerce et d’Industrie des BRICS, le président Xi Jinping a annoncé solennellement que « on continuera à créer l’environnement plus attirant pour l’investissement », « on renforcera la protection du droit de propriété intellectuelle », « on prendra l’initiative pour élargir l’importation ». Cette année, en novembre, la Chine organisera la première édition de l’Exposition internationale de l’importation de la Chine à Shanghai, qui a pour but de créer de nouvelles plateformes pour toutes les parties, afin qu’elles puissent entrer dans le marché chinois. De plus, la Chine accélérera vigoureusement la construction de « la Ceinture et la Route », afin que les fruits de cette initiative puissent être bénéfiques pour plus de pays et de peuples. Cette année, en septembre, la Chine organisera conjointement avec les pays en Afrique le Sommet Beijing du Forum coopération sino-africaine, pour réaliser, avec une meilleure qualité et sur un niveau supérieur, le gagnant-gagnant de la coopération sino-africaine et le développement commun. Avec une série de mesures efficaces, la Chine est en train de promouvoir la mondialisation de l’économie mondiale pour faire du bien à tout le peuple du monde et de prouver de ses actions réelles au monde entier que la porte de l’ouverture de la Chine ne se fermera jamais, mais au contraire, qu’elle va s’ouvrir de plus en plus large.  

Chaque époque a ses propres problèmes et chaque génération a ses propres missions. Continuer à s’avancer ensemble avec le monde entier et faire de plus grandes contributions à l’humanité sont les missions sacrées dont le peuple chinois se charge. On doit s’associer avec tous les peuples, y compris ceux des pays des BRICS, et promouvoir conjointement le grand processus de la construction de la communauté du destin pour l’humanité. Il est sûr que nous pouvons faire de plus grandes nouvelles contributions aux affaires nobles de la paix et du développement pour l’humanité. 

版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010