| | Publié le:2020-12-30
中文 | 法文 |
中国人民抗日战争 (简称:抗日战争、抗战) | Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise (Guerre de résistance contre l’agression japonaise // Guerre de résistance) |
抗日民族统一战线 | front uni national contre l’agression japonaise |
全面全民族抗战 | Guerre de résistance totale du peuple chinois contre l’agression japonaise |
片面抗战 | Guerre de résistance partielle contre l’agression japonaise |
全国抗战 | Guerre de résistance nationale contre l’agression japonaise |
局部抗战 | Guerre de résistance locale contre l’agression japonaise |
正面战场 | champ d’opérations du front |
敌后战场 | champ d’opérations dans les arrières de l’ennemi |
战略防御/相持/反攻 | défensive (/défense) / stabilisation / contre-offensive stratégique |
世界反法西斯战争 | Guerre mondiale antifasciste |
国际反法西斯统一战线 | front uni international contre le fascisme |
战争策源地 | foyer de guerre |
中国战场 | champ de bataille (/théâtre d’opérations) de Chine |
欧洲战场 | champ de bataille (/théâtre d’opérations) d’Europe |
太平洋战场 | champ de bataille (/théâtre d’opérations) du Pacifique |
东方主战场 【例】中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。 | champ de bataille (/front) principal en Orient C’est la Chine qui a ouvert le front principal de la Guerre mondiale antifasciste en Orient. |
无条件投降 | capitulation sans conditions (/inconditionnelle) |
中国人民抗日战争胜利纪念日 | Journée commémorative de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise |
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010